劉度州治銀屑病醫(yī)案 劉渡舟治療濕疹

2025-02-17 11:55:44  閱讀 50 次 評論 0 條

劉渡舟醫(yī)案精選

劉渡舟醫(yī)案分析:咳喘 案例一:患者周某,女,57歲,主要癥狀為咳嗽二十余日,痰多而黏稠,汗出微喘,大便偏干,四肢無力,小便頻數(shù)而黃。舌紅,苔滑,脈來滑數(shù)。病機為熱邪犯肺,波及大腸,致大腸津液失司,出現(xiàn)失禁之象。

劉渡舟醫(yī)案:醫(yī)術精粹,以病人為中心,每例皆是臨床智慧的結晶。讓我們一起探索他的醫(yī)案,領略中醫(yī)的神韻。首例,王某某頭痛身熱,初夏時節(jié),解表藥后腹痛下利,脈象弦數(shù)滑,顯見膽熱下注腸胃不和。劉老運用黃芩、白芍、半夏等藥,僅三劑便使之痊愈。

劉渡舟醫(yī)案:咳喘 周某,女,57歲。1989年9月6日初診??人蚤L達數(shù)周,痰多而黏稠,伴有汗出微喘?;颊咂饺沾蟊闫?,每4-5日一次??壬踔畷r,大便失禁,小便頻數(shù)而黃。舌面紅,舌苔滑膩,脈象滑數(shù)。

醫(yī)案五則原文及譯文:原文:醫(yī)師掌醫(yī)之政令,聚毒藥以共醫(yī)事。凡邦之有疾病者,庀瘍者造焉,則使醫(yī)分而治之。歲終,則稽其醫(yī)事,以制其食。十全為上,十失一次之,十失二次之,十失三次之,十失四為下。譯文:醫(yī)師掌管有關醫(yī)藥方面的政令,收集藥物以供醫(yī)療所用。

劉渡舟傷寒論的具體內容麻黃湯的適應證麻黃湯是治療太陽傷寒的主方。太陽傷寒,是指寒邪外襲以后,在太陽病提綱證上,又出現(xiàn)身疼、腰痛、骨節(jié)疼痛,惡寒,發(fā)熱,無汗而喘等證的就叫做太陽傷寒證。

劉渡舟醫(yī)案中還提到一男性患者患等麻疹,服用桂枝湯后疹消癢止。張伯華醫(yī)案中,一位22歲女性患者月經(jīng)來潮時全身起疹,通過桂枝湯調整營衛(wèi),消除癢疹。余勝吾醫(yī)案中,一位24歲女性產(chǎn)后發(fā)熱,通過調和營衛(wèi),病情得到控制。程衛(wèi)東醫(yī)案中,一位5歲男孩尿頻,通過調和營衛(wèi),癥狀得到緩解。

劉渡舟傷寒論的具體內容

1、《傷寒論》把它的病機概括為“傷寒表不解,心下有水氣”?!皞聿唤?,是說有惡寒、發(fā)熱、無汗、身疼痛等太陽傷寒表證存在;”心下有水氣“,是指素有水飲內停犯胃,胃氣不降則上逆作嘔,外寒內飲,上射于肺,肺失宣降則咳喘。

2、《傷寒論》把它的病機概括為培改“傷寒表不解,心下有水氣”?!皞聿唤?,是說有惡寒、發(fā)熱、無汗、身疼痛等太陽傷寒表證存在;”心下有水氣“,是指素有水飲內停犯胃,胃氣不降則上逆作嘔,外寒內飲,上射于肺,肺失宣降則咳喘。

3、劉渡舟先生深入研究《傷寒論》,將其作為中醫(yī)學的重要經(jīng)典。他強調痃是經(jīng)絡病癥的體現(xiàn),六經(jīng)病提綱證作為關鍵指導作用。在《傷寒論》的條文中,劉先生發(fā)現(xiàn)其組成結構猶如一個有機整體,展現(xiàn)了其內在的邏輯性和關聯(lián)性。

劉渡舟論傷寒圖書目錄

劉渡舟先生的學術研究深入《傷寒論》的各個方面,他分享了自己在中醫(yī)學習中的體會,以及臨證經(jīng)驗。他強調正確使用經(jīng)典方劑,如小青龍湯與醫(yī)案的結合,展示了三黃瀉心湯的臨床應用以及其與心下痞的關系。小柴胡湯的解郁功效和醫(yī)案也被詳細解讀,大柴胡湯的治驗案例則展示了經(jīng)方的臨床價值。

鏈接: https://pan.baidu.com/s/1h9a-ErorpoxkHBYaldaN0Q 提取碼: bk6b 中醫(yī)醫(yī)案的價值中醫(yī)醫(yī)案在中醫(yī)藥學術發(fā)展的進程中有著舉足輕重的地位,中醫(yī)醫(yī)案對中醫(yī)理論的不斷發(fā)展起著重要作用。

劉渡舟講郁病

1、劉渡舟老非常經(jīng)典的講座:腎炎,并不是腎虛,是新陳代謝、升降出入不利了。這種吃出來的毛病不能補。越補,老的廢物越不能排出體外,尿都臭了。

劉渡舟:咳喘

1、方選射干麻黃湯并加石膏,七劑后咳喘明顯減輕,夜能安臥,胸滿不發(fā)。再服七劑,咳止喘平,兩肺哮鳴音及濕啰音消失,血象恢復正常,諸恙皆瘥。

2、劉渡舟醫(yī)案:趙某,男,5歲半。有過敏性哮喘史,聞異味后咳、氣喘。兩個月病情加重,咳喘不能平臥。西醫(yī)檢查:肺部有哮鳴音,伴有濕啰音,白細胞及嗜酸性細胞增高,體溫38℃。診斷為過敏性哮喘合并肺部感染。

3、小青龍湯在治療慢性支氣管炎上,如53歲患者,經(jīng)7劑小青龍湯(麻黃、桂枝、干姜等)后,癥狀大減,后續(xù)配合桂苓五味甘草湯加杏、夏、姜,病情得以徹底治愈,這正是劉渡舟辨證論治的典范。辨證的關鍵在于氣色、咳喘、痰涎、舌象和脈象,結合兼證,小青龍湯正是針對寒飲內擾肺部的特效藥方。

醫(yī)案五則原文及譯文

1、醫(yī)案五則原文及譯文:原文:醫(yī)師掌醫(yī)之政令,聚毒藥以共醫(yī)事。凡邦之有疾病者,庀瘍者造焉,則使醫(yī)分而治之。歲終,則稽其醫(yī)事,以制其食。十全為上,十失一次之,十失二次之,十失三次之,十失四為下。譯文:醫(yī)師掌管有關醫(yī)藥方面的政令,收集藥物以供醫(yī)療所用。

2、《醫(yī)案六則》原文譯文如下:齊王的保健醫(yī)王遂患病,自己煉制五石湯服食治病。我淳于意前去探訪他。王遂對我說:“我有病,希望您能給我診治?!蔽揖徒o他診治,告訴他說:“您患的是內熱病。《醫(yī)論》的書里說:‘內熱小便短少,大便秘結的病人,不能服飲五石湯。

3、這句話出自《扁鵲倉公列傳》的記載,原文為:”故病有六不治:驕恣不論於理,一不治也;輕身重財,二不治也;衣食不能適,三不治也;陰陽并,藏氣不定,四不治也;形羸不能服藥,五不治也;信巫不信醫(yī),六不治也。有此一者,則重難治也。

4、昔有鄉(xiāng)人丘生者原文翻譯如下:從前,有一位年長有聲望之人的兒子,進入海中打撈沉香木。累積了很多年,才得到一車(沉香木),把它運回家。他到集市上去賣沉香木,因為沉香木價格昂貴的原因,最終沒有人來買。過了許多天,他還不能賣出去。他心中產(chǎn)生疲勞厭煩的情緒,把這看成是一種苦惱。

本文地址:http://m.ibvq.cn/143856.html
版權聲明:本文為原創(chuàng)文章,版權歸 小七 所有,歡迎分享本文,轉載請保留出處!

評論已關閉!